This is the latest in my series of Ogham explorations through poetry. For interpretations, I rely on Erynn Rowan Laurie’s Weaving Word Wisdom, which — in my view — is the best book on Ogham currently available. For her interpretations, she relies on traditional poetic phrases associated with the feda; these are what I draw on in my poetry. H’Uath means “terror” — an appropriate meditative focus around the Feast of Death.
The shine of the tooth, the hot breath lapping
your heel. You are the pale underbelly
exposed. No shelter will gird you now.
Not even clothes. There is nothing but stones
against your raw feet, nothing but the ink
of a moonless night spilled across your way.
Oh, do you think you can capture it here —
tame the wolves on the page, lasso shadow
into filigree of ink and poem?
This is no metaphor. Like that dream,
you jump the rail away from the monster
only to find the world unraveling
a threadbare carpet beneath you — and you,
a bird naked with molt and no wings.
“Let the road rise up to meet you”: a curse
as all blessings twist, forging their shackles.
The shine of the tooth — the dog has turned wolf.
You are just meat in a human shape.
the wet paint before the jaws snap shut.
Your heart is the color of a bruise —
nothing but stones against your raw feet